Прорицание Вёльвы — строфа 11

В этой строфе, словно в священном свитке, записаны имена карликов, сотворённых на заре времён из плоти и крови первосущества. Это не просто перечень — это фундаментальные силы, из которых был выкован сам мир. Каждое имя — ключ к пониманию древней космогонии, где пространство…


Прорицание Вёльвы, строфа 11: Каталог карликов — архитекторы мироздания


В этой строфе, словно в священном свитке, записаны имена карликов, сотворённых на заре времён из плоти и крови первосущества. Это не просто перечень — это фундаментальные силы, из которых был выкован сам мир. Каждое имя — ключ к пониманию древней космогонии, где пространство, время и материя ещё не разделились, а существовали как живые, дышащие сущности. Разгадка этих имён открывает нам не просто миф, а карту реальности, по которой шёл Творец.

Древнеисландский текст (Codex Regius, GKS 2365 4to)

Nýi, Niði,
Norðri, Suðri,
Austri, Vestri,
Alþjófr, Dvalinn,
Nár ok Náinn,
Nípingr, Dáinn,
Bífurr, Báfurr,
Bömburr, Nóri,
Ánn ok Ánarr,
Ái, Mjöðvitnir.

Перевод

Нии и Ниди,
Нордри и Судри,
Аустри и Вестри,
Альтьов, Двалин,
Нар и Наин,
Нипинг, Даин,
Бифур и Бафур,
Бёмбур, Нори,
Ан и Анар,
Аи, Мьёдвитнир.

Имена как фундамент мира: буквальный и мифологический смысл

Строфа представляет собой часть Dvergatal — «каталога карликов», занимающего строфы 10–16 Прорицания Вёльвы. Это один из древнейших перечней имён в германской традиции, и именно из него Толкин заимствовал имена для своих гномов [1].

Предыдущая строфа (10) задаёт контекст: Моцогнир (Móðsognir) назван величайшим из карликов, а Дурин (Durinn) — вторым. Они создали «множество подобий людских» — mannlíkön mörg um gorðu [2]. А ещё раньше, в строфе 9, сказано, что боги сели на свои престолы и решали, кому создать «дружину двергов» — ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum — из крови Бримира и костей Блаина [3]. Бримир и Блаин — кеннинги Имира, первовеликана, из чьего тела боги сотворили мир. В «Младшей Эдде» Снорри предлагает другую версию: карлики зародились как черви в плоти Имира, а затем боги наделили их разумом и обликом [4]. Обе традиции сходятся в одном: карлики-дверги — существа хтонические, рождённые из самой материи первозданного мира.

Властители пространства и времени: первые шесть имён

Первые шесть имён — это три пары, и четыре из них прямо указывают на стороны света. Нордри (Norðri — Север), Судри (Suðri — Юг), Аустри (Austri — Восток) и Вестри (Vestri — Запад) — карлики, поставленные богами держать небесный свод, сделанный из черепа Имира. Снорри в «Видении Гюльви» говорит об этом прямо: «Под каждый угол [неба] посадили по карлику. Их зовут Аустри, Вестри, Нордри и Судри» [5]. Они — сама архитектура обитаемого мира, Мидгарда. Они задают пространственные координаты, без которых мир был бы хаотичен и неопределён.

Имена Нии и Ниди (Nýi и Niði) сложнее. Nýi связано с nýr — «новый» и указывает на новолуние. Niði — от niðr («нижний», «тёмный») — вероятно, убывающая или тёмная луна [6]. Если четвёрка сторон света задаёт пространственные координаты, то Нии и Ниди вплетают в ткань мира координаты временные — лунные циклы, ритм нарастания и убывания. Пространство и время устанавливаются одновременно.

Двалин и Даин: носители рун

Альтьов (Alþjófr) — «Всевор» (al- «весь» + þjófr «вор»), имя загадочное, возможно указывающее на хтоническую природу: карлик, «похищающий всё» — забирающий в подземный мир, или же знающий все тайные пути [7].

Двалин (Dvalinn) — одна из ключевых фигур всего каталога. Его имя означает «Оцепеневший» или «Медлящий» (от dvala — оцепенение, транс). В «Речах Высокого» (Hávamál 143) сказано, что Двалин вырезал руны для карликов, подобно тому как Один — для асов, а Дáин — для альвов [8]. Двалин — не просто кузнец: он тот, кто принёс руническое знание своему народу. В «Речах Гримнира» (Grímnismál 33) олень по имени Двалин бродит по ветвям Иггдрасиля, что ещё больше связывает его с космической структурой мира [9].

И здесь мы подходим к важной детали. Следующая группа имён, пропущенная в некоторых переводах, — это Нар и Наин, Нипинг, Даин (Nár ok Náinn, Nípingr, Dáinn). Нар (Nár) означает «Труп» или «Мертвец» — имя, прямо указывающее на связь карликов с подземным миром и царством мёртвых. Наин (Náinn) — возможно, «Близкий» или «Родич» [10]. Нипинг (Nípingr) — «Скряга» или «Скупец», что перекликается с традиционным мотивом карликов как стражей подземных сокровищ.

Но главное имя здесь — Даин (Dáinn), «Мёртвый» или «Умерший» (от deyja — умирать). Даин — парная фигура Двалину: если Двалин вырезал руны для карликов, то Даин, согласно тому же Hávamál 143, вырезал руны для альвов [8]. Вместе они — два столпа рунического знания среди «малых народов» мира, два мастера, стоящие рядом с самим Одином в деле передачи сакральной мудрости. Кроме того, Даин — один из четырёх оленей на Иггдрасиле (Grímnismál 33), наряду с Двалином [9]. Их имена — «Оцепеневший» и «Мёртвый» — указывают на изменённые состояния сознания, через которые, возможно, и приходит руническое знание: транс и «малая смерть», подобная жертве Одина на Мировом Древе.

Мастера-созидатели: кузнецы и труженики

Бифур и Бафур (Bífurr, Báfurr) — имена, чьи этимологии спорны. Bífurr может быть связан с bifa — «дрожать, трепетать», указывая на вибрацию кузнечного молота или трепет магической работы. Бёмбур (Bömburr) — вероятно, «Толстяк» или «Раздутый», а Нори (Nóri) может быть связан с norðr (север) или nór (узкий проход) [11].

Ан и Анар (Ánn ok Ánarr) — Ánn, вероятно, от ann — «усердный, трудолюбивый», что прямо указывает на неутомимый труд карликов-мастеров. Ánarr — «Другой» или «Второй», возможно, пара-двойник, вечный подмастерье при мастере [12].

Вершина списка: Аи и Мьёдвитнир

Аи (Ái) означает «Прадед», «Предок» — имя, подчёркивающее древнейший статус его носителя среди и без того древних существ.

Но ключевая фигура — Мьёдвитнир (Mjöðvitnir). Его имя составлено из mjöðr (мёд) и vitnir — слова, которое чаще всего означает «волк» (ср. Fenrir как vitnir), но может быть связано и с vita — «знать». Перевод колеблется между «Мёдовый волк» и «Знающий мёд» [13]. И в обоих случаях это глубоко символичное имя.

Мёд в скандинавской традиции — не просто напиток. Мёд поэзии, священный Óðrerir, сваренный из крови мудреца Квасира, дарует вдохновение и сокровенное знание. Мьёдвитнир, стоящий в конце каталога, словно является хранителем этого сакрального принципа — тем, кто «знает мёд» или «охраняет мёд», подобно тому как волк стережёт свою территорию. Он — олицетворение скрытого знания, заложенного в основу мира с самого начала.

Сакрально-философское измерение: мир как текст

Эта строфа — не просто список. Это акт наименования, который в сакральной традиции равносилен акту творения. Назвать — значит вызвать к бытию, определить сущность. Древние скандинавы, как и многие другие народы, верили в магию слова. Перечисляя эти имена, Вёльва не вспоминает историю — она воссоздаёт самый момент возникновения порядка из хаоса.

Порядок этот многослоен. Сначала задаются базовые координаты — пространственные (четыре карлика сторон света) и временные (Нии и Ниди, лунные циклы). Это создание «холста» мироздания. Затем появляются носители сакрального знания — Двалин и Даин, рунознатцы, связанные с изменёнными состояниями сознания и Мировым Древом. Рядом с ними — хтонические стражи (Нар-Мертвец, Нипинг-Скупец), охраняющие границу между мирами. Далее — мастера-созидатели, усердные труженики (Ан, Бифур, Бафур). И наконец, в основание всего кладётся принцип вдохновения и сокровенного знания — Мьёдвитнир, хранитель мёда мудрости.

Мир, который рисует Вёльва, — это сложноорганизованная система, где материальное (пространство) неразрывно связано с искусным (ремесло и руны) и духовным (знание-мёд). Целостная модель вселенной, где всё имеет своё имя, место и предназначение с самого начала.

Значение для современного человека

Что может дать нам, людям XXI века, этот древний список незнакомых имён?

Во-первых, это напоминание о важности фундамента. Прежде чем строить жизнь — свой личный Мидгард — необходимо определить свои «стороны света»: базовые ценности, принципы, ориентиры. Кто твой Нордри — твёрдое, неизменное ядро? Кто твой Аустри — место новых начинаний? Без этих опорных точек любое строительство будет шатким.

Во-вторых, это гимн мастерству и созиданию. Карлики — не боги, но они творят вещи божественной красоты и силы. Двалин вырезает руны, не уступая в этом самому Одину. В этом — глубоко вдохновляющая идея: великие свершения доступны не только «избранным», но и тем, кто упорно и искусно трудится в своей кузнице — будь то ремесло, наука, искусство или воспитание детей. Важно не происхождение, а умение и преданность делу.

В-третьих, появление Нара («Мертвеца») и Даина («Умершего») напоминает нам: глубокое знание добывается через жертву и трансформацию. Один провисел на Иггдрасиле девять ночей, «сам себе посвящённый», чтобы обрести руны. Двалин и Даин несут в своих именах тот же мотив — оцепенение и смерть как врата к мудрости. Иногда, чтобы по-настоящему увидеть, нужно закрыть глаза. Чтобы обрести — отпустить.

В-четвёртых — и это, пожалуй, самое важное — строфа указывает на необходимость внутреннего Мьёдвитнира, источника вдохновения и глубокого знания. В суете повседневности мы часто забываем искать свой «мёд поэзии» — то состояние, когда творчество, погружение в любимое дело или чистое созерцание наполняют нас до краёв. Мьёдвитнир стоит в конце списка как конечная цель и высший смысл: мир создан не только для существования, но и для постижения, восхищения и творческого преображения.

Наконец, сам принцип наименования невероятно актуален. В эпоху информационного шума и размытых понятий способность точно назвать свои чувства, проблемы, цели и ценности — это акт самоопределения. Назвать — значит понять, выделить из хаоса, начать работать с этим. Древние карлики были названы и тем вызваны к бытию. Мы можем вызвать из хаоса своих мыслей ясность, просто найдя для всего правильные слова.

Строфа в контексте Прорицания: подготовка к Рагнарёку

Почему Вёльва рассказывает об этом именно здесь, в начале своего пророчества? Потому что для того, чтобы понять конец — Рагнарёк, — нужно ясно увидеть начало. Она выстраивает полную картину: от сотворения порядка через золотой век богов и людей к их постепенному падению и, наконец, гибели в последней битве.

Перечисляя имена карликов-творцов, Вёльва напоминает об изначальной, чистой структуре мира, которая будет разрушена. Это создаёт трагический контраст и подчёркивает масштаб грядущей катастрофы. Гибель будет тотальной, потому что затронет самые основы, заложенные этими древними силами.

Но есть и надежда. Мир после Рагнарёка возродится. И знание изначальных имён, изначального плана — возможно, то самое семя, из которого вырастет новый, более совершенный мир. Строфа — не только воспоминание, но и залог будущего возрождения, сохранённый в памяти самой Провидицы.


Имена карликов, высеченные в строфе, — это не реликт прошлого. Это живой код, говорящий о том, что любой мир — вселенная, общество или личность — начинается с установления координат (стороны света), проходит через жертву и трансформацию ради знания (Двалин и Даин), развивается через труд и мастерство (карлики-кузнецы) и обретает смысл лишь тогда, когда в его сердце находится источник вдохновения — мёд Мьёдвитнира. Услышать этот древний шёпот — значит получить карту не только для понимания мифа, но и для осмысленного строительства собственной, человеческой вселенной.

Примечания

[1] Толкин заимствовал имена Торин, Двалин, Бифур, Бофур, Бомбур, Нори и другие напрямую из Dvergatal Völuspá. См.: J.R.R. Tolkien, The Hobbit (1937); Shippey T.A., The Road to Middle-earth (2003), гл. 2.

[2] Völuspá, строфа 10 (Codex Regius, GKS 2365 4to): «Þar var Móðsognir mæztr um orðinn / dverga allra, en Durinn annarr; / þeir mannlíkön / mörg um gorðu / dvergar í jörðu, / sem Durinn sagði.» Текст по изданию: Neckel G., Kuhn H. (ред.), Edda: Die Lieder des Codex Regius, 5-е изд. (Heidelberg, 1983).

[3] Völuspá, строфа 9 (Codex Regius): «Þá gengu regin öll á rökstóla, / ginnheilog goð, ok um þat gættusk; / hverr skyldi dverga / dróttir skepja / ór Brimis blóði / ok ór Bláins leggjum.»

[4] Snorri Sturluson, Gylfaginning, гл. 14. Изд.: Faulkes A. (ред.), Edda: Prologue and Gylfaginning (London: Viking Society, 2005).

[5] Snorri Sturluson, Gylfaginning, гл. 8: «Tóku þeir ok haus hans ok gerðu þar af himin... ok undir hvert horn settu þeir dverg. Þeir heita svá: Austri, Vestri, Norðri, Suðri.»

[6] О лунной этимологии Nýi и Niði см.: Simek R., Dictionary of Northern Mythology (Cambridge: D.S. Brewer, 2007), статьи «Nýi» и «Niði».

[7] Alþjófr — этимологию см.: de Vries J., Altnordisches etymologisches Wörterbuch, 2-е изд. (Leiden: Brill, 1962), s.v. «þjófr».

[8] Hávamál, строфа 143: «Óðinn með ásum, en fyr álfum Dáinn, Dvalinn ok dvergum fyr...» — Один [вырезал руны] для асов, Дáин — для альвов, Двалин — для карликов.

[9] Grímnismál, строфа 33: четыре оленя объедают ветви Иггдрасиля — Даин, Двалин, Дунейр и Дуратрор.

[10] Nár — «труп, мертвец», ср. древнеисл. nár (мёртвое тело). Náinn — этимология спорна, возможно от ná- (близкий, родич) или как усилительная форма при Nár. См.: Simek R., Dictionary of Northern Mythology, s.v. «Nár», «Náinn». Nípingr — «скряга, скупец», от hnípa (скупиться), ср. нем. Nibelung (возможная параллель, хотя спорная). См.: de Vries J., Altnordisches etymologisches Wörterbuch, s.v. «nípingr».

[11] Этимологии Bífurr, Báfurr, Bömburr, Nóri см.: Simek R., Dictionary of Northern Mythology, соответствующие статьи. Также: Falk H., Torp A., Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch (Heidelberg, 1910–1911).

[12] Ánn и Ánarr — см.: de Vries J., Altnordisches etymologisches Wörterbuch, s.v. Возможна связь Ánarr с Annarr из генеалогии Ночи (Gylfaginning, гл. 10).

[13] О составе имени Mjöðvitnir см.: Simek R., Dictionary of Northern Mythology, s.v. «Mjöðvitnir». Ср. vitnir как «волк» в поэтических кеннингах (Meissner R., Die Kenningar der Skalden, 1921).

Дополнительная литература

  • Старшая Эдда. Пер. А.И. Корсуна, ред. М.И. Стеблин-Каменский. — М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1963.
  • Стеблин-Каменский М.И. Миф. — Л.: Наука, 1976.
  • Мелетинский Е.М. Скандинавская мифология как система. — М.: Наука, 1973.
  • Simek R. Dictionary of Northern Mythology. — Cambridge: D.S. Brewer, 2007.
  • Orchard A. Dictionary of Norse Myth and Legend. — London: Cassell, 1997.

<!-- OCCCLAV-RELATED:START -->


Смежные исследования

<!-- OCCCLAV-RELATED:END -->

Read more

Прорицание Вельвы — строфа 29

В этой строфе «Прорицания Вельвы» раскрывается сама суть сделки, положившей начало миру и его гибели. Это не просто обмен даров на знание, а фундаментальный акт, в котором божественная мудрость покупается ценой пророчества о конце всего сущего. Мы становимся свидетелями момента…

By haraadai

Прорицание Вельвы — строфа 28

В этой строфе «Прорицания Вельвы» происходит нечто большее, чем просто обмен угрозами между провидицей и верховным богом. Здесь сталкиваются два вида знания: магическое всеведение вельвы, добытое из первозданного хаоса, и мудрость Одина, купленная страшной ценой…

By haraadai